ВЛИЯНИЕ СОЦИАЛЬНЫХ ФАКТОРОВ НА ОСОБЕННОСТИ ФРАНЦУЗСКОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Аннотация
Цель. Статья посвящена особенностям французской разговорной речи различных возрастных групп с учетом гендерного фактора и причинам, которыми данные особенности обусловлены. Предметом анализа является разговорная речь носителей французского языка, определяемая их принадлежностью к разным возрастным категориям обоих полов. Автор ставит целью выявить и объяснить лексические и фонетические особенности разговорной речи носителей французского языка.
Метод или методология проведения работы. В процессе анализа применялись сопоставительный, индуктивный, регистрационный методы, метод реконструкции, статистического обоснования, смежных наук и объяснительные описания.
Результаты. Результаты работы заключаются в том, что автором были выявлены особенности разговорной речи представителей мужского и женского полов каждой возрастной группы, а также влияние на них не только таких факторов, как пол и возраст, но также социальной среды и рода деятельности.
Область применения результатов. Результаты исследования могут найти применение при подготовке курсов по лексикологии французского языка и культуре речевого общения, на практических занятиях по французскому языку, в исследованиях по межкультурной коммуникации.
Скачивания
Литература
2. Aminova L.V. Osobennosti ustnoy i pis’mennoy rechi molodezhi // Vestnik Bashkirskogo universiteta. 2011. T. 16, N 1. P. 122-125.
3. Burukina O.A. Gendernyy aspekt perevoda (Gender kak intriga poznaniya). M., 2000. http://www.owl.ru/library/002t.html
4. Vakhtin N.B, Golovko E.V. Sotsiolingvistika i sotsiologiya yazyka. Sankt-Peterburg: Izdatel’skiy tsentr «Gumanitarnaya akademiya», Evropeyskiy universitet v Sankt-Peterburge, 2004. 336 p.
5. Dmitrieva M.N. Gendernye issledovaniya v sravnitel’nom yazykoznanii. // Gendernye issledovaniya. Khar’kovskiy Tsentr Gendernykh Issledovaniy. M., 2000. №5. P. 258-264.
6. Kirilina A.V. Gender: Lingvisticheskie aspekty. M., 1999. 189 p.
7. Kleshchova O.Є. Movlennya cholovіkіv і zhіnok u sotsіolіngvіstichnomu aspektі // Lіngvіstika: zb. nauk. Prats’ LNU іm. Tarasa Shevchenka. № 3 (24). Ch.2. Lugans’k, 2011. 232 p.
8. Petrenko O.D. Mova cholovіkv i zhіnok yak odinitsya sotsіolіngvіstichnogo doslіdzhennya // Movoznavstvo. 1999. № 1. P. 64-70.
9. Pushkareva N.L. Gendernaya lingvistika i istoricheskie nauki // Etnograficheskoe obozrenie. 2001. № 2. P. 31-40.
10. Skachkova I.I. Gendernaya problematika v zarubezhnom teoreticheskom yazykoznanii: k istorii voprosa // Vestnik TGEU. 2009. № 4. P. 119-132.
11. Shibutani T. Sotsial’naya psikhologiya. Rostov-na-Donu: Feniks, 1999. 539 p.
12. Yakobson R. O lingvisticheskikh aspektakh perevoda. // Voprosy teorii perevoda v zarubezhnoy lingvistike. M., 1978. P. 16-24.
13. August E.R. The New Men’s Studies: A Selected and Annotated Interdisciplinary Bibliography. 2nd ed. Englewood, CO: Libraries Unlimited, 1994. 215 p.
14. Bucholtz M. The Feminist Foundations of Language, Gender, and Sexuality Research. In Handbook of Language, Gender, and Sexuality, second edition. UC Santa Barbara. 2014. https://escholarship.org/uc/item/6cz7k5s8
15. Ed. Erica Carlson Nicol: Core List of Journals for Women and Gender Studies. June 2008.
16. Jespersen O. The Woman // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. London, 1998. P. 225-241.
17. Labov W. Variation in Language // Carrol E. Reed (Ed.). The Learning of Language. National Council of Teachers of Englisch. N.Y., 1971. P. 187-221.
18. Lakoff R. Language and woman’s place. New York: Harper & Row. 1975. 83, [2] p.
19. Meillet A. Linguistique historique et linguistique générale. Paris, 1926. P. 16-18.
20. Tannen D. You just don’t understand: Men and women in conversation. New York: Ballantine. 1990. 329 p.
21. Trudgill P. Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. Harmondsworth: Penguin Books, 1995. P.62-83.
22. Serguin B., Teillard F. Les Cerfrans parlent aux Francais. Chronique de la langue des cites. Paris.: Seuil, 1998. 230 p.
Copyright (c) 2021 K. A. Basova
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.